кафедра иностранных языков

На филологическом факультете с лекцией выступит бывший переводчик Михаила Горбачева и Эдуарда Шеварднадзе

21 апреля 2023 г. на филологическом факультете пройдет лекция Павла Палажченко на тему «Переводчик как учебная дисциплина, как умение, как профессия».

Слушатели узнают о принципах ведения переговоров на высшем международном уровне, специфике синхронного перевода общественно-политической лексики, пополнении лексического состава английского языка неологизмами и способах их перевода на русский язык.

Встречаемся в 15:00 в 630 аудитории.

На филологическом факультете обсудят научный и литературный перевод с итальянского языка на русский

17 апреля 2023 г. на филологическом факультете в онлайн-формате пройдет научный семинар «Итальянский язык: научный и литературный перевод. Методика и практика».

Спикерами станут профессор кафедры иностранных языков, PhD Роберта Алонци и профессор Московского государственного лингвистического университета (2004 – 2015 гг.), д.и.н., в.н.с. ИНИОН РАН, историк, политолог, переводчик с итальянского и немецкого языков Валерий Любин.

Участники семинара обсудят сложности, возникающие при переводе научных и литературных текстов с итальянского языка на русский, и разработают способы их решения.

Семинар будет состоять из теоретической и практической частей. После обсуждения вопросов теоретического характера Роберта Алонци и Валерий Любин приведут примеры собственных переводов научных и литературных текстов.

Семинар начнется в 16:00. Ссылка для подключения – https://clck.ru/348uW9

На филологическом факультете пройдет научный семинар на английском языке, посвященный интерпретативной теории перевода

21 апреля 2023 г. на филологическом факультете в онлайн-формате пройдет научный семинар на английском языке на тему «Интерпретативная теория перевода: за и против».

Докладчиком выступит профессор кафедры устного перевода Высших курсов иностранных языков МИД России, доцент кафедры иностранных языков, к.ф.н, Александр Садиков.

Из выступления участники семинара узнают о зарождении интерпретативной теории перевода и ее основных положений применительно к синхронному переводу.

Мероприятие начнется в 16:30. Ссылка для подключения – https://clck.ru/348cg9

Александр Садиков также является переводчиком прозы и поэзии с испанского, португальского, галисийского и каталонского языков, переводчиком-синхронистом испанского, португальского, английского и русского языков, автором более 80 научных работ по романскому языкознанию, лексикологии и лексикографии, истории и теории перевода.

Профессор кафедры иностранных языков получила звание Почетного профессора Хайлунцзянского народного университета

6 апреля 2023 г. профессор кафедры иностранных языков Ирина Карабулатова получила звание Почетного профессора Хайлунцзянского народного университета.

В ходе рабочей поездки в КНР Ирина Карабулатова провела серию мастер-классов и научных семинаров для учащихся китайского вуза на тему «Цифровая гуманитаристика: возможности и вызовы гуманитарных наук для развития искусственного интеллекта». Профессор рассказала о новых перспективах на стыке лингвистики и машинного обучения.

На торжественной церемонии по итогам визита проректор по науке Хайлунцзянского университета и директор Института русского языка вручил почетный диплом и поблагодарил Ирину Карабулатову за внимание, оказанное российской стороной. В свою очередь профессор выразила слова благодарности за теплый прием и интерес к исследованиям.

Также по итогам поездки были достигнуты договоренности о сотрудничестве.

В Институте современных языков, межкультурной коммуникации и миграций РУДН поговорили о популяризации науки

6 апреля 2023 г. в Институте современных языков, межкультурной коммуникации и миграций РУДН прошел семинар «Минобрнауки России: как мы популяризируем науку».

Спикером выступила Анна Дзарахохова, начальник отдела популяризации науки и технологий Департамента информационной политики и комплексной безопасности Минобрнауки РФ.

Анна Дзарахохова рассказала о деятельности отдела популяризации науки и технологий Минобрнауки России, а также о формах поддержки ученых для продвижения результатов своих исследований.

Также в рамках семинара участники узнали, как общество видит достижения науки и технологий, зачем ученому популяризировать науку, как правильно рассказать СМИ о результатах своих исследований, и как благодаря этому повысить цитируемость статей.

К тому же спикер рассказала о требованиях, которым должна соответствовать новость о научных достижениях, чтобы ее включили в повестку Минобрнауки.

Значительная часть встречи была посвящена рассказу о существующих формах финансовой поддержки популяризаторов науки.

«Мы с радостью вернемся в РУДН – и не один раз!», – кафедра иностранных языков провела серию совместных проектов с учащимися столичных школ

В период с февраля по март 2023 г. кафедра иностранных языков провела серию встреч с учащимися столичных школ, в рамках которых были организованы различные мастер-классы и экскурсия по РУДН.

3 февраля 2023 г. преподаватели кафедры иностранных языков провели мастер-класс для учащихся Школы №56 имени академика В.А. Легасова. Мероприятие представляло собой краткий экскурс в языковую культуру немецкого, французского и испанского языков.

Преподаватели и студенты рассказали школьникам о специфике и важности изучения иностранных языков, провели мини-экскурсию по языковым секторам, а также отметили преимущества обучения на кафедре иностранных языков и показали, что учить языки не только полезно, но и увлекательно.

Страницы