ЛАРИНА ТАТЬЯНА ВИКТОРОВНА

доктор филологических наук, профессор


I. Научное направление
Сопоставительное изучение языков и культур. Межкультурная коммуникация. Лингвистическая прагматика. Лингвокультурология. Коммуникативная этностилистика. Методика преподавания английского языка и русского языка как иностранного.


II. Квалификация и образование
Окончила Университет дружбы народов – 1980 г. Кандидат филологических наук – 1990 г. Доктор филологических наук – 2004 г. Профессор – 2011 г. Научная стажировка в Центре языков и коммуникации Дублинского университета Тринити колледж - 2000-2001 гг.


III. Область научных интересов
Межкультурная коммуникация и проблемы понимания, изучение национально-культурной специфики коммуникативного поведения англичан и русских, исследование категорий вежливости/грубости в межкультурном аспекте, описание этнокультурных стилей коммуникации, формирование межкультурной коммуникативной компетенции.


IV. Основные достижения
• Основатель нового научного направления – коммуникативная этностилистика.
• Автор более 160 научных и научно-методических работ (монографий, учебных пособий и статей), изданных как в России, так и за рубежом (в Великобритании, Германии, Испании, Индии, Литве, Польше).
• Один из наиболее цитируемых авторов филологического факультета.
• Под руководством Т.В. Лариной защитили кандидатские диссертации 6 человек (по специальностям 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознания и 10.02.04 - германские языки). Работают над диссертациями 7 аспирантов и соискателей.
• Работала в качестве приглашенного профессора в Делийском университете (Индия), в Евразийском национальном университете им. Л.Н. Гумилева (Республика Казахстан).
• Выступала на многих международных конференциях и симпозиумах (в Великобритании, Германии, Испании, Австрии, Индии и др. странах).
Основные научные и научно-методические работы
монографии:
• Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013. – 360.
• Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. – М.: Языки славянских культур, 2009. – 512 с. – (Язык. Семиотика. Культура). (грант РГНФ, проект № 08-04-16205)
• Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. – М.: Изд-во РУДН, 2003. – 315 с.
• И.А.Стернин, Ларина Т.В. М.А.Стернина Очерк английского коммуникативного поведения. – Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. - 183 с.
• Межкультурная коммуникация: лингвистические и психологические аспекты: Коллективная монография. М.: изд-во РУДН, 2009. – 499 с. - С. 7 – 150.
учебные пособия
• Intercultural Сommunication: Theory and Practice. Readings for Language Students. Учеб. пособие (на англ. языке). М., 2010.
• What Do You Mean? The Pragmatics of Intercultural Interaction and Communicative Styles: Учеб. пособие по лингвопрагматике и межкультурной коммуникации (на англ. языке). М., 2010.
зарубежные публикации
• Larina T, Suryanarayan N. Madam or aunty ji: address forms in British and Indian English as a reflection of culture and cognition / Monika Reif, Justina A. Robinson, Martin Putz (eds.) Variation in Language and Language Use: Linguistic, Socio-Cultural and Cognitive Perspectives Series / (DASK). Peter Lang. 2013. P. 190 – 217
• Larina T. El estilo comunicativo como forma de sistematización de las particularidades etnoculturales de la conducta (Коммуникативный этностиль как способ систематизации этнокультурных особенностей поведения) // Cuadernos de Rusística Española 2013, 9. С. 193 – 204.
• Larina T, Suryanarayan N. English and Hindi address forms in a bilingual context // Cognitive Psycholinguistics: Bilingualism, Cognition and Communication: 35-th International LAUD Symposium. LAUD Linguistic Agency, University of Duisburg – Essen, Germany, 2012. Pp.199 – 220.
• Larina T. Directness, Imposition and Politeness in English and Russian // Cambridge ESOL: Research Notes: issue 33, August 2008. – Pp. 33 – 38. http://www.cambridgeesol.org/rs_notes/rs_nts33.pdf


V. Награды
• Медаль ВВЦ за монографию «Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах».
• Почетная грамота ректората РУДН за многолетний добросовестный и плодотворный труд на благо Российского университета дружбы народов и в связи с 50-летием Университета.
• Почетная грамота Ученого совета РУДН за многолетний плодотворный труд в Российском университете дружбы народов и в связи с юбилеем


VI. Научная и административная деятельность
• Главный редактор журнала «Вестник РУДН. Серия: Лингвистика»
• Член редакционной коллегии журнала «Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания».
• Член редакционной коллеги международного журнала «Жанры речи»
• Член совета экспертов журнала “Cuadernos de Rusística Española” (Испания)
• Член диссертационных докторских советов:
Д 212.203.12 при Российском университете дружбы народов,
Д 212.135.02 при Московском государственном лингвистическом университете.
• Член ряда международных научно-исследовательских групп и организаций:
European Network for Intercultural Education Activities (ENIEDA) (член консультативного совета)
International Society for the Linguistics of English (ISLE)
Linguistic Politeness Research Group (LPRG)
International Pragmatics Association (IPrA).


VII. Контактная информация
Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6
Кафедра иностранных языков филологического факультета РУДН
тел.: 8-495-4342012
E-mail: tatiana@larina.tv